恋上你中文

繁体版 简体版
恋上你中文 > 【短篇单元】《五小时速通英语四级 > 第66章 2016年12月四级第一套翻译真题

第66章 2016年12月四级第一套翻译真题

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

红色象征

在钟果文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福。在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红色信封里。红色在钟果流行的另一个原因是人们把它与钟果格命和供铲铛相联系。然而,红色并不总是代表好运和快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水书写钟果人名被看成是一种冒犯行为。

参考译文:

In Chinese culture, red usually symbolizes good luck, longevity and happiness. In the Spring Festival and other festive occasions, red can be seen everywhere. When people give cash as a gift to family or close friends, it is usually in a red envelope. Another reason red is popular in China is that people associate it with the Chinese Revolution and the Communist Party. However, red does not always represent good luck and happiness. Because the names of the dead were often written in red, writing Chinese names in red ink was considered an offence.

『加入书签,方便阅读』