恋上你中文

繁体版 简体版
恋上你中文 > 【短篇单元】《五小时速通英语四级 > 第64章 2016年6月四级第二套翻译真题

第64章 2016年6月四级第二套翻译真题

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

乌镇

乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河畔。这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。乌镇所有房屋都用石木建造。数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜的发现。

参考译文:

Wuzhen is an ancient water town in Zhejiang Province, located on the Beijing-Hangzhou Grand Canal. It is a charming place with many ancient Bridges, Chinese hotels and restaurants. In the past one thousand years, Wuzhen's water system and life style have not undergone many changes, and it is a museum showing ancient civilization. All houses in Wuzhen are built of stone and wood. For hundreds of years, local people have built houses and markets along the river. Numerous spacious and beautiful courtyards are hidden between the houses, and visitors will find surprises wherever they go.

『加入书签,方便阅读』