恋上你中文

繁体版 简体版
恋上你中文 > 【短篇单元】《五小时速通英语四级 > 第63章 2016年6月四级第一套翻译真题

第63章 2016年6月四级第一套翻译真题

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

功夫

功夫(KungFu)是钟果武术(martial arts)的俗称。钟果武术的起源可以追溯到自卫的需要、狩猎活动以及古代钟果的軍事训练。它是钟果传统体育运动的一种,年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了钟果文化的独特元素。作为钟果的果宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了钟果哲学思想、神话和传说的启发。

参考译文:

KungFu is a popular name for Chinese martial arts. The origins of Chinese martial arts can be traced back to the need for self-defense, hunting and military training in ancient China. It is a kind of Traditional Chinese sports, practiced by both the young and the old. It has gradually evolved into a unique element of Chinese culture. As China's national treasure, KungFu has hundreds of different styles, is the world's most practiced form of martial arts. Some styles mimic the movements of animals, while others are inspired by Chinese philosophies, myths and legends.

『加入书签,方便阅读』