恋上你中文

繁体版 简体版
恋上你中文 > 【短篇单元】《五小时速通英语四级 > 第60章 2017年12月四级第一套翻译真题

第60章 2017年12月四级第一套翻译真题

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

华山

华山位于华阴市,距西安120公里。华山是秦岭的一部分,秦岭不仅分隔陕南与陕北,也分隔华南与华北。与从前人们常去朝拜的泰山不同,华山过去很少有人光临,因为上山的道路极其危险。然而,希望长寿的人却经常上山,因为山上生长着许多草药,特别是一些稀有的草药。自上世纪90年代安装缆车以来,参观人数大大增加。

参考译文:

Huashan Mountain is located in Huayin City, 120 km away from Xi 'an. Mount Huashan is part of the Qinling Mountains, which divides not only northern and southern Shaanxi, but also southern and northern Shaanxi. Unlike Mount Tai, which used to be frequented by people, Mount Huashan used to be rarely visited because the path up the mountain was extremely dangerous. However, people who wish to live a long life often go up the mountain because many herbs grow on the mountain, especially some rare herbs. Since the installation of the cable car in the 1990s, the number of visitors has increased greatly.

『加入书签,方便阅读』