恋上你中文

繁体版 简体版
恋上你中文 > 中国远征军优秀参谋小林 > 第69章 我的故事

第69章 我的故事

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

他看着我,笑了:“你懂飞行员的术语吗?”

我点头。

“你懂测算吗?”

“当然。”

他笑了:“那就试试看吧。”

于是,我成了FAC。

我在火线上奔跑,背着无线电机,标定敌军位置,把指令传递给飞行员。我看着P-40战斗机俯冲而下,在密集的防空火力间投下炸弹。我和飞虎队的飞行员们在电波里并肩作战,他们的声音穿越硝烟,而我则站在地面上,为他们指引战场。

有时候,我会听到美军飞行员在无线电里喊我的名字:

"Ann, I see you! Bombing now!" (林安,我看见你了!现在投弹!)

当他们俯冲,机身在我头顶掠过,我知道,这一刻,战争将我们的命运紧紧相连。

我写下的每一个故事,都是在抗拒遗忘。

这不仅仅是中国的战争,这是世界的战争。美国的士兵在这里战斗,美国的医生在这里救人,美国的飞行员在这里燃烧生命。而我,就是那个记录这些故事的人。

我想让你们知道,在你们的国土之外,在你们未曾踏足的战场上,有这样一群人——他们和你们一样,有家,有梦想,有等待他们回去的亲人。

战争还没有结束,而我仍然在这里。

我蒙受召唤,加入了FAC。我穿梭在火线上,我把我的生命奉献给我的国家。

War does not promise survival. Neither does my work. (战争并不能保证生存。我的工作也不能。)

If my reports stop one day, you will know—(如果有一天我的报告停止,你就会知道——)

I have merely followed the voices I once recorded.(我只是跟随了我曾经记录过的声音。)

在接下来的文章里,我将告诉你们关于这片战场的更多故事——在丛林里孤军奋战的士兵,在驼峰航线上冒死运送物资的飞行员,在手术台前不眠不休的医生。

我会带你们去看这场战争,去听那些没有被历史记录的声音。

———————————————

林安放下笔,轻轻吐出一口气。这是“她”的故事,可是作为一个穿越者,她自己的故事,又算是什么呢?她从未刻意去思考“我为什么而战”,一切都只是顺势而为,看见问题,解决问题,看到空缺,去填补。可写下这篇专栏的开头时,她忽然意识到,她已经走得这么远了。

她想起曾经读到的一句话——“在GM的洪流发生的时候,你在剥一个鸡蛋——这就是你和GM的关系。” 个人只是被时代裹挟的尘埃,身不由己,被命运推着向前。

她的本能不允许她袖手旁观,她的价值观不允许她退缩。她不是英雄,也不是烈士,她只是一个在战场上活下来的人,一个看到自己能做什么,就去做的人。

既然如此,那就来吧。

她想起《阿甘正传》里的丹中尉,在风暴肆虐的海上,站在桅杆上狂吼——“就这点能耐吗?来吧!我不怕你!”

她笑了一下,低头看着自己染着污渍的肩章。上尉。她如今连官衔都比丹中尉高了。

『加入书签,方便阅读』