恋上你中文

繁体版 简体版
恋上你中文 > 再见 桑岩 > 第66章 第66章 目标,才是最强的起点

第66章 第66章 目标,才是最强的起点

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

当你真的知道自己要什么时,路,往往就已经走了一半。

比如教孩子学中文——这几乎是所有海外华人父母的“共通噩梦”。缺乏语言环境、字体复杂、使用频率低,每一样都足以劝退孩子,更别说坚持。

但我给金蛋设定的目标非常明确:不需要会手写,只要会认、会打,能在电脑和手机上打出正确的汉字就足够了。

这个目标既现实,又有成就感——有输入的能力,就等于在信息社会中重新掌握了中文的“使用权”。

我先教他拼音,然后和他一起阅读带有拼音注释的简写本《神秘岛》《海底两万里》《福尔摩斯探案集》。每天,我给他布置“家庭作业”:抄写200字原文,用拼音输入法打字,然后贴在邮件里发给我。这成了我们母子间独特的“中文通信”。

他喜欢这个过程,因为可以边听音乐边练习,完全不像用田字格本“写作业”那么苦闷。电脑自动提供拼音选字,他可以从同音字中挑出正确的意思,边打字边认字。

一年后,他的识字量已经非常可观。

我从未强迫,也从未监督。只要邮箱里每天准时收到那封作业邮件,我就知道他完成了。

/

一年后,我出了“杀手锏”:金庸。

我一直觉得,一个中国人如果一生中从未读过金庸的书,那就像从未仰望过星空——错过了属于我们文化的浪漫与想象。而我希望,在金蛋的世界里,能有一片属于中文的星空。

于是,我带他读《射雕英雄传》。这一次,没有汉语拼音注释,他开始有些不自信。

所以下班后,我们两个并肩坐在沙发上,一起朗读,翻译,讨论。他问我:“妈妈,什么是‘江湖’?”

这是一个简单得几乎稚嫩的问题,却无论用中文还是英文,都难以真正解释。

是刀光剑影的武林?是恩怨情仇的宿命?是漂泊四方的自由?还是一整套只属于东方的浪漫与美学?

我沉默片刻,忽然意识到——这也许不是一个能“讲”明白的词,而是一个只能“走”进去的世界。

后来,我灵机一动,找出了2017年央视版本的电视剧。这部剧忠实于原著,几乎一章书配一集剧,台词几乎一致。

于是我们采用了“读一章,看一集”的学习法。

金蛋从一开始的“这谁跟谁啊?”、“怎么打起来了?”到后来可以自行阅读小说,不再依赖我朗读。他终于不再问“江湖”是什么。

他已经进入了江湖。

/

我偶尔会想起,当年桑岩为了研究如何教学生高效学习英语,绞尽脑汁地查资料、读文献、写心得、做笔记;而我这个“不着边际”的方法——电脑抄书加电视剧配套教学,居然真的把金蛋的中文教出来了。

看起来复杂的生活难题,其实只要目标明确、方法对路,往往就没有那么难。

这些年,我对金蛋的教育始终是有目标的。但回头看自己,却一直活在一种混沌里。

我不知道自己到底想过怎样的生活,不知道自己是否还有可能拥有新的爱情、一个真正属于“我”的未来。

我把所有的热情与精力都投注在孩子的成长上,却悄悄忽略了“我”这个人的存在。

这也就是为什么,那天在健身房遇见燕妮,对我来说,会是一场真正的“醍醐灌顶”。

/

燕妮——一个地道的北京女人。她比我年长几岁,身材微胖,笑容爽朗,眼角带着经历过人生风雨后的自信与松弛。

“一听你口音,我就知道你是北京人!”她热情地开口,立刻让我觉得亲切。

短短几分钟,我们就像老朋友一样聊得热火朝天。

她介绍了她的丈夫Mike——一个典型的中年美国男人,中等个子,谢顶,说话不多但笑容温和。打了个招呼后就识趣地走开了。

等Mike一走,燕妮立刻神秘兮兮地凑过来:“你猜我和他怎么认识的?”

『加入书签,方便阅读』