恋上你中文

繁体版 简体版
恋上你中文 > 【短篇单元】《五小时速通英语四级 > 第32章 2024.12第二套真题

第32章 2024.12第二套真题

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

中国政府十分重视环境保护。近年来,中国在减少空气、水和土壤污染上取得了显著成效。为了不断改善人们的生活环境,中国采取了一系列有效措施,包括大力发展清洁能源,改善公共交通,推广共享单车,实施垃圾分类。通过这些措施,中国的城市和农村正在绿起来、美起来。中国还积极参与国际合作,为全球环境保护做出了重要贡献。

参考译文(二)

The Chinese government attaches great importance to environmental protection. In recent years, China has made remarkable achievements in reducing air, water and soil pollution. In order to improve people's living environment, China has taken a series of effective measures, including vigorously developing clean energy and improving public transportation. Promote bicycle sharing and implement garbage classification. Through these measures, China's cities and rural areas are becoming green and beautiful. China has also actively participated in international cooperation and made important contributions to global environmental protection.

『加入书签,方便阅读』