[番外],【短篇单元】《五小时速通英语六级,防爆灯蔻,玄幻魔法,【短篇单元】《五小时速通英语六级在线阅读">

恋上你中文

繁体版 简体版
恋上你中文 > 【短篇单元】《五小时速通英语六级 > 第45章 2018年12月六级第二套翻译真题[番外]

第45章 2018年12月六级第二套翻译真题[番外]

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

博物馆

近年来,钟果越来越多的博物馆向公众开放。博物馆展览次数和参观人数都明显增长。在一些广受欢迎的博物馆门前,排长队已很常见。这些博物馆必须采取措施限制参观人数。如今,展览形式越来越多样。一些大型博物馆利用多媒体和虚拟现实等先进技术,使展览更具吸引力。不少博物馆还举办在线展览,人们可在网上观赏珍稀展品。然而,现场观看展品的体验对大多数参观者还是更具吸引力。

参考译文:

In recent years, more and more museums in China have been opened to the public. The number of museum exhibits and visitors have increased significantly. Long queues have become common in front of some popular museums. These museums must take measures to limit the number of visitors. Nowadays, the forms of exhibition are more and more diverse. Some large museums use advanced technology such as multimedia and virtual reality to make exhibitions more attractive. Many museums also hold online exhibitions where people can view rare exhibits. However, the experience of seeing the exhibits on site is still more attractive to most visitors.

[番外]')" class="btn-addbs">『加入书签,方便阅读』