恋上你中文

繁体版 简体版
恋上你中文 > HP黑魔王的遗物—The Heiress of the Dark House > 第40章 霍格沃茨的另类教学实录(上)

第40章 霍格沃茨的另类教学实录(上)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

从变形教室出来后,莉拉被德拉科拽着穿过一条又一条旋转的楼梯,朝着城堡的某个看似不存在的角落进发。

"这就是你坚持要选的课?"莉拉一边爬着看似永无止境的旋转楼梯,一边抱怨。

"如果我知道占卜教室藏在这儿,我绝对会选择算术占卜。至少那间教室在有氧气的楼层。"

德拉科的铂金色头发在窗外透进的阳光下闪闪发亮。"你不能错过特里劳妮,"他边爬边说,声音里带着窃笑。

"她是霍格沃茨最伟大的笑话来源之一。去年圣诞节前,她告诉迪戈里他活不过二月——然后那个白痴整个假期都在给家人写遗书。"

当莉拉和德拉科爬到北塔楼顶时,布雷斯·扎比尼已经懒洋洋地靠在入口旁等候,英俊的脸上写满了不耐烦。

"终于来了,"布雷斯说,"我还以为你们决定逃课去天文塔约会了。"

德拉科挑眉:"你怎么知道这里的路?"

"我有自己的路子,"布雷斯神秘地回答,然后瞥了一眼莉拉,"莱斯特兰奇,你真的打算忍受这堂课?据说特里劳妮的教室里的熏香足以杀死一个巨怪的脑细胞——如果它们有的话。"

"如果我没挺过这堂课,请告诉纳西莎我要薄荷色的葬礼花环,不要那种俗气的黑色。"莉拉装作严肃地点点头。

德拉科大笑起来,这是莉拉极少看到的轻松表情——没有傲慢的伪装,没有刻意的冷漠,只是一个普通的十三岁男孩被逗乐的样子。

这让她心中升起一丝温暖的感觉,随即又被警惕所取代。不要太习惯温暖。温暖总是暂时的。

他们终于到达了一个圆形平台,上面有一个银梯子通向天花板上的活板门。

"到了,"德拉科说,声音恢复了平常的傲慢,"女士优先?"

莉拉麻利地爬上梯子。推开活板门,一股浓郁的熏香气息扑面而来,令她几乎窒息。

她爬进房间,发现自己置身于一个看起来像是疯狂茶馆与波西米亚风情帐篷杂交的空间。

室内光线昏暗,二十多张小圆桌被挤在一起,周围摆着印花扶手椅和蒲团。窗帘紧闭,所有灯都蒙着红色丝巾,使整个房间笼罩在一种令人不安的血色光芒中。

"梅林的胡子啊,"布雷斯皱着鼻子说,"我母亲收藏的所有香水混在一起也没这么呛人。"

"卖古董的商人被吉普赛来的摄魂怪强吻了?"莉拉低声评价,引来德拉科一阵轻笑。

他们选了一张远离壁炉的小桌子坐下。达芙妮和潘西坐在角落里窃窃私语,几个拉文克劳正在翻阅课本。

几乎所有格兰芬多都坐在房间另一侧,哈利和罗恩最后一个进来,脸上带着困惑表情,仿佛刚刚从迷宫中逃脱。

"欢迎,"一个飘渺的声音从阴影中传来,"欢迎来到占卜学的世界。"

特里劳妮教授从帷幔后面现身,看起来就像一只被放大的闪闪发光的昆虫。

她瘦得不可思议,戴着厚厚的眼镜,使她的眼睛显得比正常人大几倍。无数的项链、手链和围巾缠绕在她身上,在她每走一步时发出轻微的叮当声。

"坐下吧,孩子们。"她说,声音刻意压低,带着神秘感,"我是特里劳妮教授。你们可能以前没见过我,我很少下到城堡里,那里的喧嚣干扰了我的内眼。"

莉拉和德拉科交换了一个眼神,她能感觉到德拉科在她身边强忍笑意,他憋着笑用口型无声地说:"内——眼。"

她踢了他一脚,示意他别惹麻烦,但自己的嘴角也忍不住上扬。

特里劳妮继续她的演讲,声音故作神秘:

"占卜是魔法中最神秘、最困难的分支。我必须警告你们,如果你们没有视野,我能教给你们的就很有限了...书本只能带你们走这么远..."

莉拉注意到赫敏的眉毛拧紧了,显然不喜欢有人暗示书本有局限性。

奇怪,她什么时候进来的?

"今天,我们将开始研究茶叶,阅读茶渣的图案。"

特里劳妮挥动魔杖,每张桌子上出现了一套茶具,"请拿起茶杯,喝完茶,然后将剩余的茶水倒出,只留下茶渣。然后与你的伙伴交换杯子,使用教材来解读图案的含义。"

"这就是我们所谓的魔法教育,"莉拉小声吐槽,给他们三人倒茶。

"现在我明白为什么我父亲选择了成为一个食死徒,可能他只是受不了在占卜课上喝四年猫尿味的茶。"

德拉科被自己的茶呛到了,发出一声既像笑又像咳嗽的声音。

"如果你想让全英格兰的巫师都知道你刚才说的话,再说大声一点就可以了。"他擦了擦嘴角,眼中闪烁着愉悦的光芒。

莉拉耸耸肩,喝了一口茶——果然像猫尿的味道,至少按她的想象是这样。他们迅速喝完,按照指示交换了茶杯。

布雷斯懒洋洋地看着自己的杯子:

"让我猜猜,我看到的这个形状意味着我将来会异常富有,迷倒无数女巫,并且活到一百五十岁?真是惊人的预知能力。"

德拉科煞有介事地端详着莉拉的茶杯,皱起眉头做出全神贯注的样子:

"我看到了...一条狗?不,等等,是狼。这肯定意味着你在遥远的过去有一个狼人祖先,导致你每个月总有那么几天特别暴躁。"

莉拉翻了个白眼:"我的暴躁与月相无关,纯粹是因为我不得不忍受某些自命不凡的铂金色脑袋的废话。"

她假装研究德拉科的茶杯,"你的看起来像一只孔雀...哦等等,那只是你自恋的灵魂在茶渣里的投影。"

德拉科的嘴角抽动了一下:"书上说孔雀代表骄傲和美丽,所以你的解读非常准确。"

"这还真是...我占卜学上的一大突破。"

『加入书签,方便阅读』