恋上你中文

繁体版 简体版
恋上你中文 > [天国王朝] 伸冤在我 > 第68章 火药阴谋5

第68章 火药阴谋5

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

“从语气上分析他认为圣城的收复有很大希望,看样子是希望伊莎贝拉公主尽快继位。”休伯特推测道,却很快被另一人否决:“他说的是国王而不是女王。”

“那就是让公主殿下尽快生下一个儿子?”

“否则难道要从圣墓教堂偷出一具富尔克王之后的国王遗骸吗?”

“那可是从穆/斯/林手里偷!恐怕只有威尼斯人*有这个本事。”

(*威尼斯人从亚历山大港偷回了圣马可的遗骨。)

就在众人对于这个猜想讨论得热火朝天时,一行人从目的地——雅法教堂走来迎接他们,为首的是一个中等身材、沉稳持重的中年人和一个面覆黑纱正在服丧的妇人。

那个中年人自报家门——他就是蒙费拉侯爵康拉德——向英王与几位同来的领主见礼,措辞礼数周全严谨,每一次注视、颔首、指示都标准得无可指摘。随后他低声吩咐一众下属各司其职,将领主们的马匹牵至马厩、安放仪式用品、向神职人员传话、清扫与指路.....俨然一个东道主,哦不,大管家。

康拉德古板、严苛又拘谨的作风不由得令他想起当年担任摄政王的雷蒙德(而且康拉德与雷蒙德的另一个相似之处是,同样与萨拉森人“交好”)。虽然这种举措往往得体而高效,却不免令人感觉被无形的绳索束缚起来,而且随时感觉自己被监视着,稍有不合意之处便会被“善意提醒”。他不习惯也不喜欢,因此当年叛逆的男孩与堂伯暗中对峙,手段包括但不限起用沙提永的雷纳德——除了此人在蒙吉萨的战功、妻子家世的显贵,还因他勇猛不羁且与雷蒙德不和。

出于对已故堂伯的愧疚,他愿意暂弃本能不适,在康拉德面前摆出相对恭敬的晚辈姿态。

这时那位妇人款款上前来向理查行礼与搭话,她掀起覆盖于脸上的黑纱,露出一双楚楚动人的湖绿色眼眸。她年近四旬,曾经是一位明艳动人的美人,尽管岁月与哀愁如流水在光滑的大理石上留下细纹,却洗刷出一些暗藏于美貌之下的东西。

阿韦讷伯爵夫人眼含热泪,一把抓住英王穿着细链甲的胳膊就说:“哦,陛下,真不敢相信在这兵荒马乱的年代还能再次见到您!可怜可怜我那沙场惨死的丈夫以及我这个无人庇护的孀妇吧!”

在阿克登陆时是阿韦讷伯爵携妻子主动来港口迎接,并作为除了法王外十字军中最大的人物之一为他举办了晚宴。这是他们第二次见面,理查觉得她眼底除了丧夫之痛还多了锐利与机警,是那种自然性、动物性的,譬如被弓/弩瞄准的狐狸或雪貂。这使她更加有神、有魅力,然而他还是不适应和除了母亲之外的女性相处。怎么补偿一个寡妇?赏她一个风光的丈夫?他的目光开始在一众臣属领主间移动.....

然而伯爵夫人并无此意,继续抓着他说下去:“几天前我梦见雅克了!上帝啊,他的模样真的......真的太惨烈了,”她勉强放开英王,颤抖的双手指着自己身体各处,“这里,这里,还有这里,全插着弯刀和羽箭!他一直在流血,鼻子里和嘴里都是!太可怕了.....”

理查想安慰她,又不知具体该说些什么。但那些噩梦里的场面着实令人恐惧。

“他告诉我这是因为没有在神圣的场所为他做弥撒,他感觉很痛苦、非常想得到真正的安息,”伯爵夫人的神情看上去和亡夫一样痛苦,她一手捂住胸口,一手取出一个精致的小盒子,“这里面是他贴身佩戴的十字架之一和一束头发。他每次上战场前都把这些交给我,现在.....”她抽泣一声,垂下美丽的眼眸掩饰泪水,“现在终于派上用场了,就把这当作他灵魂的载体做弥撒吧。”

理查郑重庄严地按住她手里的小盒子,就如同那时在伯爵的遗体之前,“当然可以,我非常乐意这样做。他的英勇....”

然而还不待他说完,伯爵夫人便补充道:“您不会责怪我硬要跟着蒙费拉侯爵过来、并坚持尽早启用教堂吧?”

“当然不会。这是我们应该为伯爵做的。”说实话他因对方急切生硬的态度感到疑惑。

随后康拉德的下属匆匆赶来,报告他们一切很快就能准备就绪,只等众人就座开始这场安魂弥撒。在这点短暂的等待时间里,他希望大家能先品尝一下他从西西里带来的美酒(尽管它是即将被当作圣血的仪式用品)。

众人在照做之时,根特领主已经悄悄命人潜入教堂将尽可能多的蜡烛从壁画前挪开,倘若由于阻拦做不到这点,就在僻静的角落用蜡烛去试着点燃壁画(特别是有金黄颜料的部分)。他事先告诉过那个人点燃壁画存在经历火焚、爆炸或中毒的危险,需要谨慎行事。倘若身故,他的家人可以享受英雄家眷的权利。当然他也可以选择去或者不去。幸而他竟没有推脱。

伊西多尔需要在这段时间里等一个结果,证明教堂里是安全的。

“等等,”许是想起那群科普特派的话,理查忽然抬手制止了众人,“一会儿我要先独自进去瞧瞧他们说的垂泪圣母。”

然后他转身看着一众跟随他同来的领主,犹豫一会儿后竟喊上了根特领主与他一起进去。众人一副艳羡又嫉恨的神情仿佛舞会上最尊贵英俊的贵族邀请了一个头发丝里夹着稻草的乡下姑娘跳舞。

『加入书签,方便阅读』