58
在你还是个没有人类记忆的精灵幼崽时,你便知道自己生活在魔法的世界里。
选择在深山建立村落的精灵们生活平淡悠哉,自得其乐,有喜欢种花的,喜欢种地的,喜欢酿酒的,喜欢写故事的,喜欢研究魔导具的,还有喜欢研究各种魔法的。
使用魔法对精灵而言是如呼吸般自然的家常便饭,对你来说却费解得如天方夜谭。
你眼巴巴地看着他们用便利的魔法在生活中做到各种各样的事,自己却光是存在本身,都有可能会干扰范围魔法的发动。
尽管从未有人因此说过你什么,但这种只有你什么都做不到的感觉无疑是令人十分沮丧难受的。
自记事起,你便沐浴在精灵们饱含关心的好奇与期待中,在逐渐长大的那些年里,在经过一次次的实验失败与毫无进展的魔法学习后,你也越发能读懂他们眼里失望与同情。
虽然你总会做出副大大咧咧蛮不在乎的模样,但却开始害怕再见到他们脸上出现期待落空后的遗憾。
是你锻炼不足么?
是你缺乏想象力么?
是你天生就有所欠缺么?
即便知道精灵们都是发自真心的为你好,想帮你解决这个“缺陷”,你还是无可避免地对“被研究”这件事打心底生出了厌倦与恐惧。
这种情绪对你影响之深,导致你即便恢复了曾为现代人的记忆,在意识到可能是灵魂层面的问题后,也便变得对人类们组织的“女神教会”敬而远之。
即便是对时光流逝极具钝感的精灵们,在发现你从小豆丁长成少女模样后,也依旧没法对你这奇怪的魔禁体质研究出个什么所以然。
后来,还是卖魔具的红发阿姨看不下去,提议写封信找外面的大魔法使来看一下。
——外面。
那是一个陌生又充满吸引力的词。
虽然你总喜欢在村子周边撒丫子到处跑,对什么树上藏了多少颗鸟蛋了如指掌,但那时候的你其实从未真正离开过那片山谷。
——外面是危险的。
对你过于保护的精灵们总是这么说。
他们觉得一点魔法都不会的你说不定刚出远门就会被路边的魔物拿来塞牙缝,因此不仅会给你讲许多吓人的故事,还会着重描述各种头铁冒险者们的凄惨画面。
以上故事给你带来的阴影之深,甚至在你后来上荒山后不慎被卡住腿的那些日夜里在脑内反复播放。
总之,这种吓唬对尚且天真的你而言无疑是十分有效的,你老老实实地呆在安全的山谷内,直到它在那一晚变得再也不安全为止。
59
你是在一个被恐怖故事吓得睡不着觉的深夜里,与村子里最强的白发精灵说上话的。
那并不是你们的第一次交谈,但却是你们第一次在离月光最近的小塔楼上独处。
说是独处,但你们其实并没有期待过会见到对方。
“吓我一跳,这里居然有人。”
登上塔楼的芙莉莲盯着双手抱膝缩在角落的你。
“泽伊歌,这么晚了还不睡吗?”
“芙莉莲不也没有睡。”
你闷闷地回答,有些不想搭理她。